index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 480.1

Citatio: S. Görke – S. Melzer (ed.), hethiter.net/: CTH 480.1 (TX 15.02.2016, TRde 10.02.2016)



§2
8 -- Danach aber behandelt sie (die Gottheit) mit der gangati-Pflanze hinsichtlich aller Verfluchungen vom König aus dem Utensil der Königin gegenüber.
9 -- Danach aber behandelt sie die Gottheit mit der gangati-Pflanze vom Utensil der Königin aus dem König gegenüber.
10 -- Danach aber [be]handelt sie die Gottheit mit der gangati-Pflanze in der Mitte vom König aus dem Ge[rä]t der Königin gegenüber.
11 -- Dabei aber spricht sie folgendermaßen:
12 -- „[We]nn irgendjemand (über) König (und) Königin vor der Gottheit im S[chl]echten gesprochen hat,
13 -- sei jetzt, Gottheit, von dies[er] Angelegenheit rein und mit der gangati-Pflanze behandelt!
14 -- Und König (und) Königin sollen vor der Gottheit mit der gangati-Pflanze behandelt und r[ei]n sein!“
Partizip + -ya, vgl. Friedrich J. 1940a, 31.
Text läuft über den rechten Rand hinaus auf die Rückseite.

Editio ultima: Textus 15.02.2016; Traductionis 10.02.2016